Barion Pixel

Mitől tradicionális a reiki tanítása?

A tradicionális reiki fogalma és néhány tartalmi eleme egyre ismertebb a közbeszédben, melyet fejben gyakran társítanak olyan minőséget képviselő szavakkal, mint „eredeti”, „hiteles”. Azonban közel se mindegy, hogy csupán egy ráragasztott címkéről, titulusról vagy épp egy külsőségben megjelenő „díszletről” van szó, amikor egy reiki mester a weboldalán, a közösségi médiában azt kommunikálja, hogy ő a hagyományos tanítás képviselője. Ezt a kérdést kört igyekszik körüljárni ez a cikk, hogy teljesebb képet kapj a tradicionális reiki fogalmát, tanításának kereteit illetően. Az gondolom ugyanis, hogy edukáció, az információ kontextusba tétele a legjobb megoldás a félreértések elkerülésére.

Félreértések a tradicionális reiki fogalmát illetően

Ez a fajta gyakorlat történhet tételezzük fel jóhiszeműen az információ hiányából, naivitásból, a lexikális ismeretek szűkössége miatt – lásd az egyre inkább nagyobb teret nyerő gyorstalpaló és a technikákra fókuszáló tanfolyamok – de, van példa a tudatos csúsztatásra is a gyakorlatban, hogy egyes mesterek a színlelt tradicionalitás árnyékában jobb színben tűnjenek fel az anyagi haszon reményében.

Ezért ma már nem elég csupán a tradicionális reiki ismérveit tudni, azokat röviden definiálni. Kulcsfontosságú a fogalmakat kontextusban érteni és értelmezni. Mert ahogy egyre inkább látható a különböző internetes felületeken, a tradicionális reiki fogalmának külsőleg is megfogható, arra utaló elemei könnyen másolhatóak a lényegi tartalom figyelme vétele, a valós hagyományos értékek követése nélkül, ezzel megtévesztve a reiki iránt érdeklődőket és a reiki közösségben is zavart okozva a foglom értelmezését illetően. 

Így érdemes a fogalom mögé nézni és feltenni a kérdést: a fát látod (a reikiben használt fogalmakat) vagy az egész erdőt (a reikit, mint spirituális rendszert)?

Miért fontos ez? Nem csupán az önbecsapás elkerülése végett. Sokkal fontosabb szempont a hagyomány gyakorlatát, értelmét megértve így tartható fenn a generációkon átívelő tradíció, mélyíthető el az a kapcsolat, ami a reiki kulturális, ősi gyökereihez kapcsolódik.

Mi a reiki tradíció forrása?

Amikor a tradíció fogalma szóba kerül, a legtöbb embernek ösztönösen az autenticitás, az alapítói tanításokhoz való hűség, és a spirituális tisztaság minőségek jutnak eszébe, amihez pozitív értéktársítás is párosul. Nem véletlen, hogy nem láttál még eddig olyan kommunikációjú tanfolyam hirdetést, mely kifejezetten azzal népszerűsítette a kurzust, hogy az a hagyományostól (jelentősen) eltérő, azt megreformáló értéket képvisel. Ösztönösen érzi a legtöbb ember, hogy a hagyomány, mint referencia pont, erős támpillér, amelyhez fejben a további pozitív minőség érzelmek kapcsolódnak.

Ahhoz, hogy a referencia pontok meghatározhatók legyenek elengedhetetlen a tradíció forrásának ismerete. Ezért a reiki története nem csupán ismert mesterek életrajzainak, velük kapcsolatos történések összessége, hanem annak írásos lenyomata, hogyan hagyományozódott és változott a reiki tanítása és ez milyen dokumentumok alapján ismerhető meg.

1. KOR DOKUMENTUMOK.  Ennek legfontosabb gyűjteménye a kanadai származású reiki kutató, Dr. Justin B. Stein által írt „Usui Reiki Ryōhō: kommentált bibliográfia” c. műve, mely 1914-től az 1980-as évekig tételesen veszi számba a reiki forrásdokumentumait. Ez nem csupán egy lista, hanem számos dokumentum tömör kivonata és a gyűjtemény linkeli az egyes elérhető forrásokat is, gyakran akár az eredeti japán dokumentumokat. (jó tanács: sok dokumentum linkje már csak a https://web.archive.org oldal segítségével érhető el, ami egyfajta internetes archív) E cikk végén megtalálod a legfontosabbak összefoglalóit és a dokumentumokat, amit magad is el tudsz olvasni.

A forrás dokumentumok ismerete, azok tanulmányozása abban segít, hogy rálátást kapj pl. Mikao Usui, Chujiro Hayashi, Hawayo Takata és más korabeli gyakorló – Matsui Shou, Tomita Kaiji, stb. tapasztalatára, gyakorlatára, a reikiről történő elgondolására. Ezek történeti és referencia pontok és természetesen nincs minden kőbe vésve, így nem fogod sehol sem megtalálni pl. a reiki tanátadási vonal fogalmának meghatározását. Noha érdekességként megemlíthető, hogy ez a fogalmat a Reiki Alliance szervezet kezdte el használni és nyert értelmet.

2. ÉLŐ TRADÍCIÓ. Kijelentve, hogy a reiki nem vallásos gyakorlat, nem dogmák összessége, ez jellemzően egy reiki irányzat élő hagyományát, gyakorlatát jelenti elsősorban. Míg a forrás dokumentumok esetén feketén-fehéren leírt tényeket írnak le, addig ebben ez esetben ez nem ennyire kőbe vésett, a tradíció sokszor normákat, kialakult gyakorlatokat takar, ami azonban egyértelmű, logikailag következetes és levezethető azon mesterektől és azok által írt útmutatókból és dokumentumokból, akit az adott reiki iskola legfontosabb referencia pontjaként jelöl meg.

Az élő tradíció azonban lehet rugalmas és változó is: pl. ma már jellemzően két kézzel végezzük a reiki kezelést, noha ez az 1920-30-as években főként egy kézzel történt a korabeli spirituális gyógyítási hagyományok szokása miatt. Vagy ma már jellemzően széken ülve fogadják a tanítványok a reiki beavatást, noha régen seiza ülésben történt. Meiji császár waka verseinek szavalása az elme-szív megtisztításának céljából szintén olyan korai gyakorlat, ami a háborút követően kikopott (Japánban is). És bár ma is nagyra értékeljük ezen spirituális verseket, nehéz lenne ma ezeket a tanítványokkal a tanfolyami keretekben itt nyugaton szavaltatni, különösen japánul.

Magyarázatok a tradicionális reiki fogalmaihoz

Ahogy fentebb is írtam a hagyomány fontos sarokkövei nincsenek kőbe vésve egységes dogmaként, mégis vannak olyan meghatározó jellemzők, a reiki gyakorlatát érintő elemek a tanításban, ami lehet sorvezető, ha pl. reikimester választáson gondolkodsz épp.

1. Élő tanátadási vonal – mely nem csupán nevek láncolata

A tanátadási vonal lényege a tanítás hagyományozódásának láncolata, mely referencia pont az átadott tanítást illetően. Laikusként könnyű abba a hibába csúszni, ha önmagában látsz ilyen felsorolást, akkor az adott mester automatikusan a hagyományos tanítás képviselője.

Meg kell említeni a hibás tanátadási vonalak kérdését amikor kérdéses személy vagy hibás sorrend / nevek vannak az átadási vonalban, ami nem felel meg a valóságnak. Néhány magyar példa és magyarázat:

Mikao Usui – Chujiro Hayashi – Hawayo Takata – Dr. Barbara (Weber) Ray – Leslie Vissy – (további mesterek nevei)

Itt ennél a pontnál hasznos tudnivaló, hogy Barbara Weber Ray  Hawayo Takata egyik örököse volt és a TRITA (The Radiance Technique International Association) alapítója, így dokumentált kiket avatott Barbara tanárrá, nos a szervezet által küldött hivatalos email szerint ez nem bizonyítható lásd, az emailt.  További kérdés, hogy miért nincs digitális nyom Leslie Vissy-t illetően és miért csak néhány magyar tanátadási vonalban jelenik meg?

Mikao Usui – Kanichi Taketomi – Ayako Sasaki – Hiroshi Ohta – Hiroshi Doi – Fuminori Aoki – Nadine Fritz – (további mesterek nevei)

Ami szembeötlő furcsaság, hogy nincs tanítvány kapcsolat Hiroshi Doi – Fuminori Aoki között.  Doi sensei vonalán tanult Bruce Taylor ezt így magyarázta, melynek a tanulságai a következőek:

  • Hiroshi Doi az Usui Reiki Ryoho Gakkai vezetőin – Kanichi Taketomi ( 3. elnök) – Kimiko Koyama (6. elnök) – keresztül kapta a tanítást, majd a japán és a nyugati tanításokat ötvözve megalkotta a Gendai Reiki Ho (Modern Reiki Módszer) rendszert.

  • Fuminori Aoki a nyugati reiki vonalon (Chujiro Hayashi – Hawayo Takata – Barbara Ray ág) tanult, majd létrehozta a Reido Reiki ágat.

  • A Sasaki–Ohta kapcsolat csak informális képzésre utal.

  • Doi és Aoki nem tanár–tanítvány viszonyban állnak, hanem kortárs mesterek, akik külön szervezeteket vezetnek.

További furcsaság, hogy Nadine Fritz nem Fuminori Aoki mestertől tanult a canadahun reiki forum bejegyzései alapján ez visszafejthető ld. ITT és ITT.

Összefoglalva: ahogy a fentebbi példákat is láthatod a tanátadási vonal azt is mutatja milyen hagyomány, azaz reiki irányzat tanítását fogadod a tanárodon keresztül, ez nem egy mixelhető dolog és hangsúlyos az is, milyen neveken keresztül adódott át a tanítás. Alap útmutatóként az alábbiakat érdemes tudnod:

  • Mikao Usui – Chujiro Hayashi – Chiyoko Yamaguchi – (…) = Jikiden Reiki
  • Mikao Usui – Chujiro Hayashi – Hawayo Takata – Dr Barbara Weber-Ray / Phyllis Lei Furumoto / Iris Ishikura – (…) = Reiki Usui Shiki Ryoho
  • Mikao Usui – Kanichi Taketomi – Kimiko Koyama – Hiroshi Doi – (…) = Gendai Reiki    *Mo.n jelenleg nincs a GRN által bejegyzett Gendai Reiki tanár.

Bizonytalan vagy abban, hogy helyes-e a tanátadási vonalad, milyen reiki átadást kaptál, kérdésed van ezzel kapcsolatban? Írj bizalommal a gabor@jikidenreiki.hu email címemre.

2. oklevél formátum és irányzat megnevezés

A reiki oklevél formátuma és annak szövegezése szintén egy erős referencia az átadott tanítást tekintetében. Bár nincsen egységes tanúsítvány, mégis van néhány figyelmeztető jel, amit érdemes figyelembe venni:

  • Egy reiki mester tanári fokozatát tanúsíthatja és regisztrálja egy hivatalos reiki szervezet pl. Jikiden Reiki Intézet vagy a Gendai Reiki Network ; független reiki mesterek esetében, a tanári szintet átadó tanár teszi ezt.
  • Az oklevélen minden esetben meg kell jelennie a képviselt reiki irányzat és az átadott tanítás megnevezésének, ez jellemzően: „Jikiden Reiki” vagy  „Reiki Usui Shiki Ryoho”.
  • Minden oklevélen kell legyen aláírás és gyakran van még hanko vagy dombornyomott pecsét is.
  • Az oklevélen megjelenő csak általános kifejezések, mint „Reiki”, „Usui Reiki”, „Tradicionális Usui Reiki”, „Usui Reiki Ryoho”, „Usui Reiki Do” vagy épp japán szavak fordított sorrendje pl. Ryoho Reiki, stb. erősen gyanúra ad okot.
  • A honlapokon és okleveleken megjelenő a „tradicionális” szó használta a hagyományos tanítás képviseletét sejtetik, de az okleveleken használt általános kifejezések – ld. fentebb – szövegezéséből kiderül, hogy nem valós, történelmileg nem megalapozott reiki irányzat megnevezések.

Fontos: az oklevél szövegezése és tanátadási vonal szoros logikai és szemantikai összefüggésben van. Az oklevélen megjelenő teljes szövegezés, az oda nem illő vizuális elemek pl. csakrák, jingjang, kundalini, stb. vagy a  vagy épp japán szavak hibás fordításai sokszor árulkodóak. Így az oklevél hitelessége is komplexitásban értelmezhető.

3. Az online tanítás elutasítása

A hagyományos tanítást képviselők ragaszkodnak a személyes oktatás és foglalkozások formátumához. És minden valóban tradicionális reiki mester elutasítja az online reiki tanfolyam és foglalkozások formáit a hagyomány tisztelete miatt.

Nem arról van szó, hogy táv-avatás valamilyen szinten nem működik, de a hagyományos tanítás feltételezi a tanár-diák személyes jelenlétét, a beavatás egy olyan szakrális rítus, ami fizikai térben, személyesen történik. Ugyanakkor nem csupán a behangolás folyamatáról van szó. A tanfolyam, a foglalkozás egy energetikai tér, csoportenergetika is. Nem beszélve, hogy a reiki kezelés a személyes érintésen alapul és annak haladó technikáinak megtanulásához szükséges a tanár személyes demonstrációja, segítsége.

4. A gyorstalpalói szemléletmód ellenzése

A modern világ szemléletében egyre gyakrabban jelenik meg a „gyorsan és könnyen” elvárása. Ez a hozzáállás – és az ehhez alkalmazkodó kínálat – a reiki világában is érzékelhető. Egyes reiki mesterek a tanulás folyamatát igyekeznek a lehető legrövidebb időre sűríteni: 4 órás vagy alig egynapos tanfolyam keretben. Így kevés tér marad a gyakorlat elmélyítésére, fejlődésre, a komplexebb tanítás átadására. A magasabb fokozatokra kapacitálás gyakran megjelenik az 1-2. szint összevonásával annak egy hétvégére vagy egy napon való elvégzésével.

S az sem csoda, hogy így a hallgatókban gyorsan megérik a mesterré válás gondolata is, anélkül, hogy mögötte ott lenne az a tapasztalat és belső érés, amely ennek valódi alapját adhatná.

A tradicionális tanítás képviselőjeként úgy gondolom, fontos ellenállni ennek a modern sietségnek. A reiki útja nem elsősorban a fokozatok vagy az oklevelek megszerzéséről szól. Sokkal inkább arról, hogy a gyakorlás során milyen változások és felismerések születnek bennünk, és hogyan formálja mindez a mindennapi életünket. A fokozatokban való előrehaladás természetes része ennek az útnak, ám inkább következménye a gyakorlásnak, mintsem célja.

A reiki tanulása valójában egy folyamat: egy olyan út, amely időt, figyelmet és elköteleződést igényel, és amelynek során a tudás nem csupán elsajátított technikákban, hanem belső tapasztalatban és személyes fejlődésben válik élővé.
És nem utolsó sorban: milyen mélységet ad át mester-tanárként az, aki maga is végigrohant az úton?

5. Mester-tanítvány kapcsolat fontossága

Bár ez a kapcsolat ma már általában nem a régi japán hagyományok szerinti szigorú, hierarchikus viszonyt jelenti, sokkal inkább a tanítvány számára biztosított személyes elérhetőséget és támogató jelenlétet. A tradicionális szemléletű tanár nyitott és elérhető a tanítványa számára, segíti őt a fejlődésben, és ha a tanítvány igényli, végigkíséri a reiki mesterré válás útján.

Ennek egyik legkifejezőbb formája a személyes reiki klub foglalkozás. Ezek az alkalmak lehetőséget teremtenek a technikák közös gyakorlására, a kérdések és válaszok megbeszélésére, a tapasztalatok megosztására, valamint arra is, hogy a résztvevők szükség esetén ismételten részesüljenek behangolásban.

A reiki mesterré válás egy még szorosabb és elmélyültebb tanulási folyamat, amelynek célja, hogy a tanítvány megfelelő szakmai és személyes felkészültséget szerezzen a kezelői, illetve később a tanítói szerep betöltéséhez. Ennek során a tanítvány nem csupán új ismereteket sajátít el, hanem elmélyíti és rendszerezi korábbi tapasztalatait is. A felkészülés részeként részt vesz a korábbi tanfolyamok ismétlésén, bekapcsolódik a reiki klub foglalkozásaiba, rendszeresen kezeléseket végez, és ezekről dokumentációt készít. Emellett elméleti, lexikális tudását is folyamatosan bővíti és rendszerezi, hogy felkészülten állhasson a mestervizsga elé.

Ebben az időszakban a mester és a tanítvány kapcsolata is szorosabbá válik. A reiki mester ilyenkor már nemcsak a tanítvány szakmai fejlődését kíséri figyelemmel, hanem közelebbről megismeri őt emberként is: látja hozzáállását, felelősségérzetét, kitartását és azt, hogyan viszonyul a gyakorláshoz, a tanuláshoz és mások segítéséhez. Ez a folyamat nem csupán tudás átadásáról szól, hanem egy olyan személyes fejlődési útról is, amelynek során a tanítvány fokozatosan alkalmassá válik arra, hogy a reiki szemléletét és gyakorlatát hitelesen képviselje és továbbadja.

Jelentős forrásdokumentumok, mint referenciák

Ezeket a dokumentumokat elvileg minden reiki mesternek hasznos lenne ismernie és azt gondolom a hagyományos tanítás tananyagának része kellene lennie ezen dokumentumok tartalmáról átadott ismereteknek. Különösen fontosnak tartanám az alábbi dokumentumok ismeretét a magasabb szinten, különösen, aki tanítani szeretné a reikit és képviselni a reiki tradicionális tanítását.

Reiki Ryōhō Hikkei [A Reiki-gyógymód kézikönyve]. Tokyo: Shinshin Kaizen Usui Reiki Ryōhō Gakkai, 1922.
Ez a kézikönyv a Test és Elme Fejlesztésének Usui Reiki Gyógyítás Társasága (Shinshin Kaizen Usui Reiki Ryōhō Gakkai) által kiadott segédanyag. Az első kiadása 1922-ben jelent meg, és azóta számos alkalommal újranyomták. Nem teljesen egyértelmű, hogy a tartalma változott-e az idők során. A fennmaradt példányok négy fő részből állnak:

  1. az Öt alapelv (Gokai), amely nyilvánvalóan a Suzuki 1914-es művén alapul; – link
  2. a Tanítás nyilvános ismertetése (Kōkai Denju Setsumei), egy rövid, Usuinak tulajdonított szöveg, amelyet egy kérdés–felelet szakasz követ, ahol a módszerről tesz fel kérdéseket; link
  3. a Terápiás irányelvek (Ryōhō Shishin), amelyek orvosi diagnózisok sorát és az azokhoz tartozó kezelendő testfelületeket sorolják fel; p29-67. – link
  4. Meiji császár versei (Meiji Tennō Gyosei), a néhai Meiji császár 125 waka költeménye. – link

Okada Masayuki “Reihō Chōso Usui Sensei Kudoku no Hi” [A spirituális módszer alapítójának, Usui senseinek érdemeit megörökítő emlékmű]. 1927.

Ez a mintegy 1500 karakterből álló szöveg egy körülbelül három méter magas és több mint egy méter széles sztélébe van vésve. A kőemlék Usui sírjánál áll a tokiói Suginami kerület Umezato városrészében, a Saihōji templom területén.

Valószínűleg ez az első írásos beszámoló Usui életéről, és egyben az egyetlen olyan részletes leírás, amely egy olyan személytől származik, aki személyesen ismerte őt. A szöveg szerzője, a Tokiói Egyetem irodalomprofesszora, irodalmi japán nyelven (bungo) mutatja be Usuit mint nagy műveltségű, erényes és együttérző embert. Leírása szerint Usui a Kurama-hegyen szerzett gyógyító képességeit szerette volna másokkal is megosztani, ezért dolgozta ki a Reiki-terápiát.  A sztélét az Usui Reiki Ryōhō Gakkai (Usui Reiki Gyógymód Társaság) állíttatta. – link

Matsui Shou  “Sekishu Manbyō o Ji suru Ryōhō” [Terápia, amely egyetlen kézzel gyógyítja a betegségeket]. Sunday Mainichi サンデー毎日, Shōwa 3 [1928] március 4., 14–15.

A cikk egy 1928-as japán magazinban megjelent írás fordítása, amely a Reiki-gyógyítás módszerét mutatja be. A szerző, Matsui Shou – Chujiro Hayashi tanítványa – ismerteti a Mikao Usui által létrehozott Reiki-rendszert, amely szerinte kézrátétellel segíti a betegségek gyógyítását. A szerző több gyógyulási példát is bemutat, és hangsúlyozza, hogy a Reiki egyszerűen tanulható, ezért szerinte szélesebb körben is ismertté kellene tenni. – link (ENG) ;

Tomita Kaiji: Reiki to Jinjutsu – Tomita-ryū Teate Ryōhō [Reiki és jószándékú gyógyítás: Tomita-ryū kézrátételes módszer]. Oszaka: Teate Ryōhōkai, 1933.
A könyvet egy Usui-tanítvány írta, aki később saját iskolát hozott létre, ám tanításai számos ponton hasonlóságot mutatnak az Usui-féle Reiki-terápiával. Különösen a „szívmegtisztító módszer” (jōshin-hō) emelhető ki, amely felkészíti a gyakorlót arra, hogy a kezéből szellemi erőt sugározzon (hatsurei-hō). Ennek során az ember térdel, tenyereit a mellkas előtt összetéve, miközben csendben elszavalja a Meiji császár egyik versét. A kötet számos fényképet és diagramot tartalmaz a technikák kivitelezéséről, valamint azok élettani működéséről és hatásairól. – link (ENG) ;

Ryōhō Shishin  [Terápiás kezelés útmutató]. Tokyo: Hayashi Reiki Kenkyūkai.
Nincs keltezve, de az első kiadás legalább 1935-re tehető.
Ez az aláírás nélküli, körülbelül negyvenoldalas füzet különböző orvosi diagnózisokat sorol fel, és mindegyikhez ajánlott kézpozíciókat társít, amelyek segítségével Reiki-kezelést lehet adni. – link (ENG) ;

Fukuoka Kōshirō: Reiki Ryōhō no Shiori  [Reiki-gyógymód kézikönyve]. Tokyo: Shinshin Kaizen Usui Reiki Ryōhō Gakkai, 1974.
Több mint száz oldalával ez a legrészletesebb szöveg, amelyet az Usui Reiki Társaságnak tulajdonítanak. Bevezetőt tartalmaz, amelyet Wanami Hōichi 和波豊一 (1883–1975), a Társaság ötödik elnöke írt alá, továbbá olyan történeti információkat Usuiról, amelyek más forrásokban nem találhatók meg, valamint részletes magyarázatokat a Reiki-terápia egyes gyakorlatairól. – link (ENG) ;

Alice Takata Furumoto: Szürke könyv, 1982

„A szürke könyv” (Grey Book) egy 1982-ben összeállított Reiki-dokumentumgyűjtemény, amelyet Alice Takata Furumoto adott ki édesanyja, Hawayo Takata tanítványai számára. A könyv történeti forrásokat tartalmaz a Reiki nyugati terjedéséről: Takata naplórészleteit japán tanulmányairól, Chujiro Hayashi kezelési útmutatóját kéztartásokkal, valamint Takata „The Art of Healing” írását a Reiki mint univerzális életenergia működéséről. Emellett fotók, Takata mesteroklevele, tanítványainak listája és egy dedikáció is szerepel benne, bemutatva a Reiki tanítói hagyományának továbbadását. –link (ENG) ;

TETSZETT A CIKK?

LÁSD ÁT A REIKIT MÉG MÉLYEBB ÖSSZEFÜGGÉSEIBEN!

Mire vagy kíváncsi?

Keresés

Szerző:

Picture of Szabó Gábor

Szabó Gábor

A jikidenreiki.hu blog írója, terapeuta és tanár. Köszönöm, hogy elolvastad a bejegyzésem és remélem sikerült hasznos tippet adni a reikivel kapcsolatban. Kérdésed van? Fordulj bizalommal hozzám elérhetőségeimen.

gabor@jikidenreiki.hu
+36-70/414-0508

RENDELD MEG A SAJÁT PÉLDÁNYOD A KÉPRE KATTINTVA!

Tanfolyam időpontok

KÖVESS ENGEM

MEGOSZTÁS

Ha tetszett a bejegyzés, akkor kérlek oszd meg a barátaiddal is:

Ajándék ebook a reikiről

Íme egy érthető, a reiki témakörét lépésről-lépésre körüljáró, ugyanakkor sok exkluzív információt is tartalmazó anyag, mely garantáltan átfogó és hiteles hátteret ad erről a japán módszerről. Szerezd be most!

Jikiden Reiki 4 témakör 22 érdekes tény a reikiről borító